![]()
诺贝尔官网消息:美国歌手鲍勃-迪伦获得2016年诺贝尔文学奖,这位格莱美终身成就奖 、奥斯卡最佳原创歌曲奖等于一身的摇滚与民谣的浪子,不禁让人感叹,天才总是跨界而生。文 | 哨哨,原载于清华研读间(
qinghuayandujian )
2016诺奖的最后一个奖项:诺贝尔文学奖于北京时间今天晚上7点公布。今年,获得诺贝尔文学奖的是美国艺术家鲍勃·迪伦(Bob Dylan),没错,就是那个唱摇滚的鲍勃·迪伦。
这也许是史上最帅的一位诺贝尔奖得主。
鲍勃·迪伦(Bob Dylan,1941年5月24日-),原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman)。美国摇滚、民谣艺术家。「记得我第一次看到诺奖候选人名单时,心里惊叹了一下。很多人认为瑞典学院口味保守,但我看到这些名单的时候,一点都不觉得保守。 Sara Danius 每年都负责宣布文学奖获奖结果。而诺贝尔文学奖常常给出一个陌生的名字,令大众迷惑不已。而今年这个名字却一点也不陌生:鲍勃·迪伦,但却足够意想不到。
鲍勃·迪伦(Bob Dylan)生于1941年5月24日,原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman),是一位美国唱作人、艺术家和作家。从1961年发布首张专辑至今,迪伦在流行音乐界和文化界起到的影响已超过50年。公认的是,他把民谣变为犀利的抗议诗和揭示现实的寓言诗,写出了上世纪60年代甚至整个音乐史上最伟大的数首诗篇。
法国文化部长菲莉佩蒂曾说:「在法国看来,鲍勃·迪伦赋予音乐的、可以改变人类和世界的颠覆。」他让音乐真正变成表达人生观和态度的一个工具。他是一位真正的民谣诗人。
在惊讶感慨的同时,一定还有许多人关注着另一个名字:村上春树。在高涨的呼声中,村上春树度过了他的第八年「陪跑」。
诺贝尔文学奖的奖章图案是一个年轻人坐在月桂树下,为文艺女神缪斯谱写歌曲。奖章上的文字是「艺术使生活更美好」。1895年11月27日,,要把自己财产的最大一部分用于创立诺贝尔奖,其中就包括诺贝尔文学奖。按照遗嘱的要求,诺贝尔文学奖的获得者应该是「文学领域中致力于生产有理想方向的杰出作品的人」。1901-2015年间,诺贝尔文学奖总共颁发108次,总共有112人获得诺贝尔文学奖。其中有四次是两人分获,比起诺奖其他奖项,文学奖被「分享」的次数明显较少。获奖者的平均年龄在65岁。并且,没有出现过一个人获得过两次及以上的诺贝尔文学奖的情况。诺贝尔文学奖的评选过程也尤为复杂。首先,评委会向600至700个拥有提名资格的个人或组织发放提名邀请函,经过初选,只能产生5名优先候选人。6月到8月,瑞典皇家文学院阅读候选人作品,9月对作品进行讨论。10月初公布最终结果。按照经验,10月6日本该已经公布获奖人的名字,评委会却推迟到了13日。根据相关分析,这很可能是由于评委会内部对于奖项最终归属产生了较大的争议和分歧。在等待结果的过程中,有的人也没闲着,竟用诺贝尔文学奖搞起了。在全球最大规模的公司——Ladbrokes公布的2016年诺贝尔文学奖赔率榜单上,村上春树的赔率在1赔5到1赔6之间浮动,但一直稳固在前二的位置。白俄罗斯女作家斯维拉娜·亚历塞维奇(Svetlana Alexievich)以及肯尼亚作家恩古齐·瓦·提安哥(Ngugi Wa Thiong'o)都曾在榜单上超越他,成为最有望得奖的人。其中,恩古齐·瓦·提安哥也是除了村上春树之外,诺贝尔文学奖的长年陪跑者之一。他的陪跑历史更为久远,可以追溯到2001年维·苏·奈保尔获得诺贝尔文学奖时,而在近年来,提安哥也屡屡出现在各大竞猜的榜首。肯尼亚作家恩古齐·瓦·提安哥(Ngugi Wa Thiong'o)每年都是预测的大热门,却与诺贝尔文学奖一再错过。对此,村上春树曾在网站「村上家」对读者们说,「说实话,这件事让我感到为难。因为这不是什么正式的候补,而是根据民间业的赔率所定。这又不是赛马。」再看国内,自2012年莫言获诺奖后,中国读者更加期盼中国作家能够再度获奖。事实上,近年来呼声较高的作家里最常出现的两位中国作家是朦胧诗代表人物诗人北岛,和有「荒诞现实主义大师」之称的阎连科。同时有人分析,在过去10年内,同一个国家出现两个获奖者,只有法国一个,而距离莫言获奖仅仅过去4年,诺奖再花落中国的可能性很小。阎连科被认为是莫言之后最有可能获得诺贝尔文学奖的中国作家。从2009年以来,村上春树持续陪跑已经8年,和莱昂纳多陪跑奥斯卡一样,成为了人们连年关注的焦点。在半心疼、半调侃之中,我们也不得不好奇,究竟为什么人人都爱的村上春树屡屡与诺奖擦肩而过?有分析认为,近年来,诺贝尔奖文学奖更青睐高龄作家,70多岁才是获奖的主流。而中国作家莫言获奖时的年龄仅为57岁。今年66岁的村上春树难道真的因为「太年轻」而落选?这怎么看也不像是个靠谱的分析。爵士乐、三明治、牛仔裤,他的书里描绘着十分小资的生活方式。村上春树的「西化」常被诟病。有人说他就输在缺了一点民族性。尽管在语言表达上,他仍然保有「日本式的静谧」,但与川端康成相比,却没有那种民族文化的强烈认同。《芝加哥太阳报》表示:「如果从商业的角度看,村上春树早已经领先于其他人,他在世界范围内的热度以及作品销量远非其他作家可及。」有人将村上春树不能获选诺贝尔文学奖的原因归结于此,评论认为,诺贝尔文学奖重人性深度,轻畅销和通俗。评选者更加青睐揭露社会黑暗等现实问题、同情弱势群体等主题。而这方面,作为畅销作家的村上春树表现暧昧。他的作品太过于流行,这似乎反成了他的劣势。评论家白烨并不看好村上春树,他曾指出,村上春树得诺奖几乎没希望,「诺贝尔文学奖很重视作品的文学价值,村上春树的作品对现实社会的关注度并不高,在纯文学圈子里不是特别受到认可。」在白烨看来,村上春树的作品具有流行性、大众性的特点,「正是从这个角度讲,村上很有可能成为一个时间悠久的陪跑者。」就连村上春树作品的译者林少华也表示:「村上春树得诺奖的希望不大了。」日本文学的核心就是「物哀」,其传统可以追溯到《源氏物语》,甚至更久远。「物哀」传统中弥漫的忧伤之感造就了日本文学的独特气质。然而,村上春树却说:「我年轻时觉得日本文学太沉重、太闷人和令人窒息,所以没念过什么。我说的是一般称为纯文学或严肃文学的,例如三岛由纪夫和川端康成。对我来说,太辛苦了。当然,他们都是很受尊敬的作家,但并不是我那时的偶像,因此要阅读的话,就要找别的文学和作家了。」这或许能解释村上春树的独特性。如果说,村上春树在本国受到追捧是因为日本的年轻读者太需要喘口气了,却很难解释为什么他在全世界都能畅销。也有人认为,村上春树的作品无论从思想性还是文学价值上都具备夺得诺奖的实力。在文学语言上,村上春树有强烈的个人特点,他暧昧又简洁的文字风格也成为其一大标签。「他的作品是只此一家,他的作品的语言只此一家。」村上春树曾经回忆当时的写作过程,「开始时,我竭力真实地去写,结果却不忍卒读。于是我试着用英文重来一遍,再把它翻回日文。我的英文词汇有限,写不了太长的句子,这种情形反倒使我找到了一种节奏,同时实现了语言的洗练和句子的简洁。」就这样,《且听风吟》一书先用英文写出,然后才翻译成日文。1979年,村上春树正是凭借着《且听风吟》一书踏入日本文坛。日本观察员蒋丰曾评价到,从《寻羊冒险记》里对的影射,到《世界尽头与冷酷仙境》中对人的异化的关注,还有在《舞舞舞》中对消费主义时代的忧虑,。尤其是在《1984》里对邪教这一社会病灶的分析,都是非常深刻,并且在一个充满病态的社会里塑造了一个又一个不流俗、敢于抗争的人物。这些人物看起来非常天性孤僻、孤独,但是他们真的具有无畏的勇气和行动的,身上都是闪烁着人性的光芒,所以作品的思想性并不差。无论获不获诺奖,村上春树都已经成为了那个人人为之痴迷的作家。毕竟在这个时代,总要有人为大众读者做点什么。
Artemis的问题是:你喜欢今年鲍勃· 迪伦吗?最喜欢他哪首歌? 还是你更喜欢陪跑八年的村上春树,替他心疼?
![]()
相关热文(点击阅读原文即可查看):
![]()
![]()